Taria la romani
To
Today at 4:39 AM
On Thursday, May 15, 2014 11:51 PM, ba wrote:
Taria la romani
De Loreta
Budin
Ţuică, pălincă, horincă, rachiu, vinars, trăscău, comină,
tescovină, secărică, crampă, muierească... Oricum i-ai zice, tăria
cu mărgeluţe sau nu, gălbioară sau nu, mirosind a prune sau nu,
îţi încălzeşte inima la nunţi, la petreceri sau în iernile
năpădite de nămeţi, cu sărmăluţe sau slană pe masă – şi alături de
prieteni buni.
De când se face la noi tărie? O întrebare fără răspuns. Abia în
prima jumătate a secolului al XIV-lea sunt semnalate documentar
cazanele pentru rachiu.
În „Letopiseţul Ţării Moldovei până la Aron Vodă” se menţionează
că Petru Rareş prefera la ospeţe vinul, dar şi delicatesele,
precum „tăria de vin” trimisă din Ardeal – adică, vinarsul.
În Ţările Române, într-un act de danie din 1507 figurează faptul
că Bogdan al III-lea a dăruit unor slujbaşi credincioşi o bucată
de pământ „care cade despre parte din sus, la Velniţa” (velniţă
fiind numele dat căldării de ţuică). Iar un registru din 1733
oferă o statistică minuţioasă a cazanelor de palincă existente în
sudul Bihorului, cazanul figurând sub denumirea de „olla
crematoria”, oală de ars – de unde concluzia că primele instalaţii
de acest tip erau din lut ars. Trebuie spus că evidenţa era atât
de scrupuloasă pentru că toate aceste „palincării” erau supuse
unor taxe feudale.
Un secol mai târziu, în Moldova, documentele vremii arată că
aproape nu exista sat fără o instalaţie de făcut rachiul. Văleu!
Mai spre zilele noastre, în 1938, documentele Camerei de Comerţ şi
industrie a judeţului Dâmboviţa consemnează că „90% din producţia
de prune era flosită la fabricare ţuicii, în 3362 cazane
autorizate, cu o capacitate totală de producţie de 413.560 litri”.
Iar într-un singur sat din Mehedinţi erau înregistrate oficial nu
mai puţin de 90 cazane de ţuică, ridicate sub cerul liber şi
„mutabile” de la un gospodar la altul!
Ţuică – origini necunoscute
Dar, de ajuns cu cifrele. Să luăm la rând distilatele mioritice,
şi să începem cu neaoşa ţuică. În cartea sa „Din etnologia
cumpătării. Palinca, ţuica şi vinarsul la români”, Ioan Godea
spune că ţuica, deşi produsă fără doar şi poate pe scară mare în
gospodăriile româneşti, este menţionată în documente destul de
târziu. Autorul mai precizează că, în ziua de azi, noţiunea de
„ţuică” se foloseşte pe tot teritoriul României, „fără a exista o
preocupare cât de mică în delimitarea expresiei în raport cu alte
distilate cunoscute sub alte denumiri”.
Dicţionarele nu dau multe lămuriri cu privire la etimologia
cuvântului. Conform DEX-ului, ţuica este „băutură alcoolică
obţinută prin fermentarea şi distilarea prunelor sau altor
fructe”, numele provenind din sârbă, „cujka”. Curios e că, într-o
lucrare maghiară de specialitate, se spune despre distilatul cu
pricina că e de origine românească, şi că de la noi l-au luat
sârbii...
Conform actelor legislative postrevoluţionare ale Guvernului
României, ţuica este „o băutură alcoolică tradiţională românească
obţinută exclusiv prin fermentarea alcoolică şi distilarea
prunelor (diverse soiuri), întregi sau zdrobite, ori a sucului
obţinut din prune, în prezenţa sau în lipsa sâmburilor”. În
documente, se mai face diferenţa între „ţuică bătrână“, obţinută
din distilate învechite minimum 3 ani, şi „ţuică extra“, la care
învechirea e de minimum 7 ani.
Valută forte la 24 de grade
Sigur e, deci, că ţuica se face în special din prune, că are tărie
medie (24 – 32 grade alcoolice), şi că are gust diferit în funcţie
de zona în care e produsă: nu degeaba sunt apreciate ţuica de
Văleni, ţuica de Piteşti, ţuica de Gorj, ţuica de Polovragi, ţuica
de Muereasca şamd.
Hai să vedem ce spunea dascălul folclorist Mihai Lupescu despre
ţuică, în lucrarea de referinţă „Din bucătăria ţăranului român”:
„Ţuica se scoate din prune coapte bine. Cu cât stă mai mult, cu
atât e mai tare. Ţuica bătrână e căutată ca şi vinul vechi. Ea se
obişnuieşte mai mult în Muntenia, regiunea de sub poalele munţilor
şi a dealurilor.”
La început de secol XX, ţuica era considerată valută forte:
etnograful Ion Chelcea consemna o zicală din Boteni-Argeş, cum că
„ţuica e ca şi cum ai avea banul în pungă”. Vara, producătorii de
ţuică din Muscel încărcau căruţele cu butoiaşe conţinând preţiosul
distilat şi îl schimbaul în Vlaşca pe grâu. Se duceau şi zona
Branului, unde vindeau ţuica pe bani.
Ah, şi mai trebuie făcută o precizare: orice „ţuicar” ştie că, cu
cât distilatul are mai mai multe grade alcoolice, cu atât tăria
finală are mai puţine arome. De asta, ţuica e mult mai „parfumată”
ca palinca. În plus, depozitată în butoaie de dud sau de salcâm,
ţuica se îngălbeneşe în timp şi se „rotunjeşte” la gust.
Şi, pentru că tot pomenirăm de palincă, trebuie spus că maghiarii
susţin că denumirea vine din slovacă, cehă şi slovenă, de la
latinescul „paliti”, a arde, dar îi neagă posibila origine română,
singura limbă de „esenţă” latină din regiune... În tratatul de
aderare al Ungariei la UE se menţionează că distilatul de fructe
poate fi denumit „pálinka“ doar pentru băuturile produse în
Ungaria şi pentru distilatele de piersici produse în câteva zone
ale Austriei. Prin urmare, la noi a fost normată „pălinca” drept
băutură alcoolică tradiţională românească.
Vinars, comină, tescovină
Un alt distilat cu tradiţie, obţinut la origini nu din prune, ci
din struguri, este vinarsul. Se crede că tremenul a pătruns în
vocabular - şi în butoiaşele românilor – prin intermediul saşilor
transilvăneni, mari cultivatori de viţă-de-vie. Posibil ca ei să
fi produs primele distilate din struguri sau din vin.
În Europa, vinarsul a fost considerat mai întâi medicament,
înainte de a fi comercializat pe scară largă. Medicul şi
alchimistul Arnaud de Villeneuve, vorbind despre distilatul din
struguri – numit şi spirt de vin, vinum ardens, vinum sublimatum,
aqua vitae - aprecia că „risipeşte umorile de prisos,
înflăcărează din nou inima, videcă colica, hidropizia, paralizia,
frigurile intermitente; linişteşte durerile de dinţi, fereşte de
ciumă.”
Mai prozaic, folcloristul Mihai Lupescu spunea despre vinars că e
„rachiu în care s-a pus zahăr ars.”
În Banat şi Transilvania, dar şi în Oaş, distilatul alcoolic
obţinut în gospodărie din vin, drojdie de vins au struguri se mai
cheamă şi comină. Totuşi, în anumite sate ardeleneşti, termenul
comină a fost şi este sinonim cu pălincă.
Un alt echivalent al vinarsului este tescovina, care se obţine din
ceea ce rămâne în urma tescuirii (presării) strugurilor. Tescovina
poate să mai aibe în borhot şi alte fructe: prune, piersici,
caise.
Totuşi, vinarsul adevărat, de calitate se deosebeşte total de
comină şi tescovină. Este distilatul de vin trecut prin alambic de
două ori, şi de la care se elimină atât fruntea (fracţiunea cu
tărie mare, care iese prima din alambic) cât şi coada (partea
finală a distilatului), păstrându-se doar mijlocul, cu tărie între
45 şi 55 de grade alcoolice şi arome specifice.
Versatilul rachiu
Eee... şi am ajuns şi la rachiu, termen de orgine turcă care
indică, generic, tăriile obţinute din ingrediente naturale,
inclusiv din cereale. Cronicarul Ion Neculce amintea de fata
furată a unei „rachieriţe”, care devenise amanta voievodului de
atunci. Nicolae Iorga, în „Istoria industriilor la români”, scria
că boierii români veneau mereu cu pretextul că au grâne stricate,
pentru a obţine permisiunea să întemeieze fabrici (poverne) de
rachiu.
În Banat, prin răchie se înţelege, de fapt, distilatul slab de
prune, adică clasica ţuică. „Monopolul” era denumit rachiul alb
obţinut pe care industrială.
Mai înainte-pomenitul Mihai Lupescu relata următoarele: „Rachiul
se face din spirt, punând o parte spirt şi două părţi apă. Ca el
să aibe gust bun, se pune într-însul hanos, cuişoare, scorţişoară,
minta pipiriga, coajă de lămâie şi portocale ş.a.” . Mai aflăm că:
„După tăria lui, rachiul poate fi bun (tare), scob, hurelcă ori
horelcă, care are «trei ape şi-un rachiu», rachiu dulce, în care
s-au pus zmochine (sic!, n.n.), stafide, roşcove ş.a., vinars,
rachiu în care s-a pus zahăr ars, săcărică, în care s-a pus multă
săcărică; rachiu de drojdii, scos din drojdiile rămase de la vin,
rachiu de tescovină, scos din tescovină de struguri, şi rachiu
spirt, care are prea puţină apă.”
Folcloristul mai adăuga că basamacul era „un rachiu prost”,
„otrăvitor”, care se obişnuieşte în Muntenia şi-n Moldova, şi că
rachiul de calitate intră în compoziţia leacurilor şi doftoriilor
băbeşti: „Rachiu cu spuză ori chiperi e bun de durere de inimă, de
pântecăraie ori vătămătură; rachiu cu chiperi se bea în vreme de
holeră, că omoară sămânţa holerei; (...) în rachiu bun şi de leac
se pune şi canforă.”
De la turţ la ţuica de ciumoreală
Din vorbă-n vorbă, aproape am ajuns la fundul cazanului. Doar
câteva precizări să mai facem, legat de semnificaţia altor tării
autohtone.
Horilca sau holirca (care nu-i totuna cu horinca, termen folosit
în Maramureş pentru a desemna pălinca) este, la origini, un
distilat cu tărie alcoolică slabă, specific Moldovei şi
Basarabiei. În secolul al XVIII-lea, rachierii cereau domnitorului
Moldovei permisiunea să facă „horilcă din grâu stricat, secară şi
hrişcă”, pentru că materiile prime nu erau solicitate la
Constantinopol.
Prin zona Aradului, se mai bea crampă, rezultat prin fierberea
rachiului alb cu zahăr. Când spirtul dă în clocot, se aprinde
lichidul din vas, iar flacăra e stinsă după câteva minute.
Muiereasca este o varietate locală de ţuică, produsă în Vâlcea,
iar dulcicul e ţuica îndulcită cu miere de albine. Săcărica e
distilatul obţinut din secară. Turţ e o varietate de pălincă
(„ţuică-ntoarsă”, adică dublu distilată), păstrată în butoaie de
dud, cu care se mândresc sătmărenii din comuna cu acelaşi nume.
Vinul marmaziu înseamnă vin amestecat cu rachiu, din care băutorul
se face, desigur, praştie. Mai trebuie precizat că ţuica cu
ciumoreală se obţinea din prune verzi, cu pământ şi frunze, în
Muntenia indicând şi băutura de calitate inferioară.
Basamacul este sinonim cu ţuică în sudul Moldovei, iar în restul
regiunii desemnează, în mod generic, băuturile spirtoase, de multe
ori de calitate îndoielnică. N-o să vorbim aici despre ţuica de
pufoiacă, de electrozi sau din găinaţ, cu care se matrafoxează
drojdierii contemporani.
Vom spune doar că termenul „poşircă desemnează, la origine,
terciul rămas din boasca de prune fermentate, din care s-a scos
ţuica, şi care se consuma cu mămăligă în gospodăriile sărace din
Oltenia şi Moldova.
Ce tării intră în UE
O seamă de tării româneşti au cerut să fie recunoscute în
legislaţia Uniunii Europene. Printre ele, pălinca, horinca de
Cărmâzana şi turţ de Maramureş, ţuica de Buzău, de Milcov şi de
Argeş (celebra „Ochii lui Dobrin“). Legislaţia europeană prevede
producerea acestor băuturi doar din alcool din fructe, fără
adaosuri de arome. Tot Uniunea a mai recunoscut vinarsul cu
denumire de orgine controlată produs la Vaslui, Segarcea,
Murfatlar, Târnave şi Vrancea
No comments:
Post a Comment
sau trimite comentariul tau la scanave@yahoo.com